Typically Dutch

“This is typically Dutch,”

Paul hield een schaal omhoog met daarop onze lunch. “We call it ‘knakworst’” We probeerden het woord te vertalen. Knakworst. We slaagden er niet in. We kregen er alleen de slappe lach van.

Ik moet zeggen dat ik zo mijn twijfels had toen Paul vertelde dat de Roemenen al om tien uur ’s morgens kwamen (‘wat moet ik nou om tien uur ’s ochtends met twee Roemenen?’) maar het viel niets tegen. Ze gingen mee boodschappen doen, speelden met de kinderen en ’s middags zaten we heerlijk ergens op een terras.

Aan het einde van de middag kwamen de Portugezen. Paul stak de barbecue aan en ik dekte de tuintafel. Het Roemeense meisje speelde met Lizzy en Annabel. Harmonie alom. Totdat iemand een fles jonge jenever omgooide. “What the f*** is that?” vroeg een van de Portugezen toen hij de penetrante alcohollucht rook. “Jenever,” zei Paul. “Bought it for you. Typically Dutch.”

De Roemenen knikten begrijpend. “Is it as good as the ‘knakworst’?.”

7 thoughts on “Typically Dutch

  1. Hi Es,

    Leuk te lezen dat het gezellig was gister! Super. T was natuurlijk ook LOVELY weer.

    (Ik spreek je overigens niet meer op kantoor he?! Deze week vakantie! Dus bij deze, tot over 3 weken!! )

    xxx M

    Like

  2. Dat is ook typisch iets voor een man, om tien ‘s ochtends de gasten uitnodigen 😡 , ha ha ha.

    Leuk dat het dan toch heel gezellig blijkt te zijn geweest!

    Jullie hebben het met het weer ook getroffen, hier komt het nu met bakken tegelijk uit de hemel vallen.

    Fijne zondag nog!

    Marion H.

    Like

  3. hm… weet ik niet (meer) gast. Maar ik heb het toch maar even aangepast. 😉

    Kikker, misschien moeten we onderhand eens een expatfeestje geven. Ik heb het nog over je gehad gisteravond!

    Like

Leave a reply to esther_vuysters Cancel reply